Названия азиатского, китайского и корейского женьшеня
Ботаническое: Panax ginseng
Слово Panax происходит
от греческих слов pan, которое обозначает «все», и akos, что
значит «исцелять». Таким образом, это «всё исцеляющий», или «панацея». Это
название женьшень получил в 1843 году от ботаника С. А. Мейера, на основе чего
молено сделать вывод о том, что «всё исцеляющие» свойства женьшеня были
известны ботаникам того времени.
Китайское: рен-шен, джен-сенг, чин-сет Все три названия являются транслитерацией одних и тех
же китайских иероглжров. Два иероглифа — «суть земли» (или «корень», «в срорме
человека».
Японское: нинджин Корейское: инсам, йин
сам
Названия американского женьшеня
Латинское: Panax quinquefolium.
Китайское: кси-янг-шеи. Буквальный перевод китайских иероглифов — «корень из-за
западных морей».
Японское: сеийоджин.
Корейское: соянгсам.
Диалект аппалачей: cam, шаиг.
Язык могавков: гарентоквен («бедро и нога человеческого
тела»).
Язык онондагов: да-киен-ту-ке.
Язык онейда: ка-лан-да-гу («разветвляющееся надвое растение»).
•
Джордж Вашингтон в своем дневнике отметил, что во
время переезда на запад, в Огайо, он «встретил караван мулов, навьюченных
женьшенем, направляющийся по Форберс-Брэддогской дороге на восток».
•
В 1773 году шлюп «Хингэм» с бесценным грузом, доставленным
из колоний, покинул Бостон. Он вез 55 тонн женьшеня по 3 доллара за фунт.
•
Джон Джейкоб Астор, сколотивший одно из самых больших в
ранней истории Америки состояний на пушной торговле, добился своего первого
успеха скорее не на мехах, а на экспорте женьшеня, который вернулся в Америку
с чаем. Прибыль Астора от этой поездки составила более 55000 долларов. В
пересчете на нынешний курс это около 15000000 долларов.
•
В конце XVIII века вырубка лесов на востоке под
сельскохозяйственные угодья привела к резкому сокращению естественной среды
произрастания женьшеня. Искусственное выращивание началось около 1890 года.
|